Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
El águila anida en los altos peñascos.
苍鹰在高高的岩石上筑巢栖息。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常高度重视与联合国的协作。
En esos lugares los menores de edad también eran víctimas de violencias, explotaciones y abusos en alto grado.
在这些地区,对儿童施用高度暴力、剥削和虐待的情况也很普遍。
Nuestra meta es ver una Bosnia y Herzegovina que no requiera los poderes conferidos en Bonn al Alto Representante.
我们的目标是确保波斯尼亚不需要高级代表行使波恩协定规定的权力。
Las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando concentradas en alto grado en los grandes países emergentes con economía de mercado.
外国直接资本大批集中地流入大的市场经济国家。
Esa oportunidad estriba en su alto nivel de calidad, en el consenso que incorporan y en el compromiso político que manifiestan.
会在于它们所体现的高级别、高质量共识及其所表现的政治承诺。
El PMA siguió asignando a un funcionario de alto nivel a Washington en tanto que representante ante las Instituciones de Bretton Woods.
WFP继一个资深工作人员到盛顿,作为布雷顿森的代表。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。
Desdichadamente, esta labor depende en alto grado de fondos extrapresupuestarios imprevisibles y, al no recibirse contribuciones voluntarias, se han tenido que suspender los trabajos.
遗憾的是,这项工作严重依赖于无法预知的预算外资金,当未收到自愿捐款时,这项工作就不得不中止。
Nuestra confianza en este alto órgano judicial se ve reflejada, de forma concreta, en la reciente interposición de un caso contencioso ante ese tribunal.
近来,我们向法院提交了一个诉讼案件,这是我们对这一高级司法的信任的切实表现。
El perfeccionamiento del mecanismo para la protección del personal contribuirá en alto grado al objetivo de la Organización de mantener la paz y la seguridad internacionales.
改进人员保护制将极其有利于实现维护国际和平与安全的目标。
Aunque los respiradores tienen taxones similares en niveles taxonómicos más altos (el género y la familia), a nivel de las especies existen importantes diferencias entre ellos.
虽然不同的喷口在较高生物分类(属和科)的层次上具有类似的生物分类群,但在物种层次上各喷口之间差异明显。
También tengo la intención de nombrar en breve a un Alto Representante para las elecciones, que desempeñará una función decisiva para garantizar la credibilidad del proceso electoral.
我还打算在近期任命一位选举工作高级代表,他将在确保选举工作的公信力方面发挥重要作用。
El incentivo para utilizar en forma ilícita esas sustancias radica en el alto costo que entraña para la industria la adaptación o el reemplazo de la maquinaria que utiliza.
非法使用消耗臭氧层物质的刺激因素是,企业改造或更换所用器的成本太高。
Los Estados Partes han valorado en alto la labor de estas organizaciones y expresado también su deseo de que cada Estado Parte que esté en condiciones de hacerlo facilite esta labor.
缔约国还表示赞赏这些组织的工作,并希望每个有能力这样做的缔约国便利这项工作。
Ahora observamos que los Miembros de las Naciones Unidas están ocupándose minuciosamente de la cuestión del establecimiento de importantes estructuras que contribuirán en alto grado a la reforma de la Organización.
我们现在注意到,联合国成员极力关注设立将极大促进本组织改革的重要的问题。
En el caso de Bougainville, reconocemos y valoramos en alto grado el firme apoyo de las Naciones Unidas, en particular del Consejo de Seguridad y de los organismos de las Naciones Unidas.
在布干维尔,我们认知并高度赞赏联合国的强大支持,特别是安全理事会和联合国各。
La Comisión expresa su satisfacción por el diálogo entablado entre la oficina en Colombia del Alto Comisionado y el Gobierno de Colombia, en especial la Vicepresidencia, y las autoridades nacionales y regionales.
委员会欢迎高级专员哥伦比亚办事处与该国政府,特别是与副总统办公厅、国家和地方当局正在进行的对话。
La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.
占领国一再违反已达成的脆弱的停火协议,继进行暗杀,使用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。